• smh@slrpnk.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    5 days ago

    I thought it was “jig” like the dance, so the metaphorical dance is over

      • smh@slrpnk.net
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        5 days ago

        Huh, you’re right. I checked the OED online (it’s a subscription thing through my library, here’s the link the OED “cite” button gives, let’s see if it’s paywalled: Oxford English Dictionary, “jig (n.1), sense 5,” December 2025, https://doi.org/10.1093/OED/1036112357.)

        edit: well, I’m not a fan of that. Here’s what it says, minus the examples

        A piece of sport, a joke; a jesting matter, a trifle; a sportive trick or cheat. the jig is up (or the jig is over) = ‘the game is up’, it is all over. Now dialect or slang.

        • Deebster@infosec.pub
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          5 days ago

          No dice, paywalled

          To continue reading, please sign in below or purchase a subscription

          • smh@slrpnk.net
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            5 days ago

            that’s a shame. I’ve edited the text into my comment above.